PortailForumCalendrierFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexionAccueilTwitter-FCS
Partagez | 
 

 Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 12:47

Après avoir découvert la BD d'Ed Hengeveld dédiée à Apollo 11 :
Arrow http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-1.html
Je m'suis dit qu'ça serait une bonne idée de la traduire en français.

ÉTAT D'AVANCEMENT GLOBAL
32/45

PLANCHES TERMINÉES
PLANCHE N°1
PLANCHE N°2
PLANCHE N°3
PLANCHE N°4
PLANCHE N°5
PLANCHE N°6

Alors histoire d'avoir quelque chose pour débuter (et éviter au passage un bordel monstre) on pourrait s'organiser.
Je propose que l'on divise le projet en 5 étapes.

9/9 // La première étape : TERMINÉE
Arrow Réécrire tous les textes de chacunes des pages.

8/9 // La seconde étape :
Arrow Traduire tous les textes.

9/9 // La troisième étape : TERMINÉE*
Arrow Rendre les cases/bulles vierges.

6/9 // La quatrième étape :
Arrow Remplir les cases/bulles avec les textes traduits.
(à l'aide d'un logiciel de traitement d'images, comme GIMP ou Photoshop)

0/9 // La cinquème et dernière étape :
Arrow Héberger les images sur un FTP et créer un "mini site web" afin de rendre la lecture aisée.

Les */9 signifient l'état d'avancement (il y a 9 pages en tout), on peut ainsi diviser le travail et éviter les doublons.

Pour les différentes étapes on va recruter du monde; on a déjà...

Pour la première étape : shuttlegirl, amine, Deka

Pour la seconde étape : Apolloman, fredB, Deka

Pour la troisième étape : Deka
Pour la quatrième étape : fredB

Pour la cinquème et dernière étape : ...
Ecrivez si vous voulez participer (par MP ou en postant directement sur le sujet)

*les images sur Mezimages.com ne sont pas au bon format, il faut télécharger un pack de 12 Mo : http://dl.free.fr/gHgjdyFRU/Apollo11_vierge.zip


Dernière édition par le Jeu 18 Oct 2007 - 21:07, édité 20 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 12:48

Page N°1 http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-1.html
---------------------------------------------------------------------------------------

IT IS 4:30 A.M. ON JULY 16, 1969. ON LAUNCH PAD 39A AT THE
KENNEDY SPACE CENTER IN FLORIDA STANDS A MIGHTY
SATURN-5 ROCKET, WAITING IN THE PRE-DAWN DARKNESS.
SEVERAL MILES AWAY, IN THE MANNED SPACECRAFT OPERATIONS
BUILDING (MSOB), THREE MEN ARE UP EARLY TO MAKE FINAL
PREPARATIONS FOR A HISTORIC JOURNEY: A TRIP TO THE MOON.

APOLLO 11
BY ED HENGEVELD


THE APOLLO-11 ASTRONAUTS ARE DISCUSSING THE LATEST
WEATHER FORECAST OVER BREAKFAST WITH CHIEF-ASTRONAUT
DEKE SLAYTON.

>>> HOW DOES IT LOOK, DEKE ?
>>> IT'S GONNA BE A PERFECT DAY FOR A LAUNCH.

MISSION COMMANDER FOR
APOLLO-11 IS 38-YEAR-OLD
NEIL ARMSTRONG, A COOL-
HEADED FORMER RESEARCH
PILOT WHO TEST-FLEW THE
LEGENDARY X15 HYPERSONIC
AIRCRAFT FROM 1960-62. HE
BECAME AN ASTRONAUT IN 1962
AND HAS MADE ONE PREVIOUS
SPACEFLIGHT AS COMMANDER ON
GEMINI-8. IF EVERYTHING GOES
ACCORDING TO PLAN, IN FIVE
DAYS HE WILL BECOME THE
FIRST MAN ON THE MOON...

ARMSTRONG HAS TRAINED FOR THAT FIRST STEP SINCE JANUARY.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Apolloman
Modérateur
Modérateur



Masculin Nombre de messages : 11392
Age : 40
Localisation : Lédignan (30 Gard) France
Date d'inscription : 20/04/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 13:04

1er jet à froid:

Nous sommes le 16 juillet 1969 il est 4:30 du matin, sur le pad de lancement 39A du Kennedy Space Center, le puissant lanceur Saturn V attend dans l'obscurité avant l'aube.
A plusieurs km de distance, dans le batiment des operations des vols habités, 3 hommes sont déjà levés pour entamer les préparations finales d'un voyage historique.. Un voyage vers la Lune

_________________
Paul Cultrera/Apolloman
Webmaster du site http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
consacré au programme Apollo.
Modérateur du forum de la conquète spatiale http://www.forum-conquete-spatiale.fr/portal.htm
Journaliste collaborateur d'Espace et Exploration le magazine de l'aventure spatiale
http://www.espace-exploration.com/

Le savoir est un trésor à partager avec tout le monde...
Knowledge is a treasure to share with everyone .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
Amine




Masculin Nombre de messages : 773
Age : 25
Localisation : calais
Date d'inscription : 27/04/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 14:07

Page N°2: http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-2.html

Armstrong's co-pilot's during
the lunar landing will Buzz
Aldrin,a 39 years old colonel
in the US air force.He has
been astroanut since 1963
And is an expert on rendezvous
techniques in space.
the third crewmember is LT.Col
MIKE COLLINS,38 he wil orbit
the moon in the apollo mother
Ship,The command and service
Module (csm),While armstrong
and aldrin land on the surface
in the lunar module (lm)
Collins also joined the astronaute
corps in 1963.Both he and aldrin
Have made spacewalks during
their first trips into space in
1966,on gemini-10 and gemini-12
respectively

-------------------------------------------------------------------------------------

-AFTER BREAKFAST THE MEN START PUTTING ON THEIR
SPACESUITS,ASSISTED BY SUIT TECHNICIANS


-THE CREW APPEARS TO BE RELAXED THIS MORNING...


-....BUT THE ATMOSPHERE IS SERIOUS PERHAPS IN ANTICIPATION OF THE MOMENTOUS TASK THAT LIES AHEAD


-THEN DAKE SLAYTON QUIETLY GIVES
THE SIGNAL FOR DEPARTURE...

-ok it's time to go
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 14:28

Étape N°3 terminée (elle n'était pas non plus très dure Laughing)

J'ai mis les images sur le site Mezimages.com :



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: BD apollo 11 en français   Dim 7 Oct 2007 - 16:06

J'ai fait un essai pour la quatrième étape. Vous trouvez ça comment ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 16:23

fredB a écrit:
J'ai fait un essai pour la quatrième étape. Vous trouvez ça comment ?[/img]
Du très bon boulot Super

Mais (oui, ya un mais blbl) mauvaise nouvelle, je viens de me rendre compte que Mezimages.com a réduit la taille des images... mur

Donc j'ai uploadé un pack (au format .zip) avec toutes les images en HacheDé :P
Arrow http://dl.free.fr/gHgjdyFRU/Apollo11_vierge.zip (12 Mo)

Et ma seconde remarque, c'est, sur la police d'écriture que t'as utilisé, je pense qu'elle n'est pas assez "propre/carré" (enfin, c'est une impression personnelle)

Ce qui permet au final de poser une solution à un problème auquel je n'avais pas pensé Wink

Quelle police d'écriture allons-nous utiliser :?:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
shuttlegirl




Féminin Nombre de messages : 483
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 30/12/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 16:57

Excellente idée et ça avance vite !

Traduction vraiment très bonne, sauf que je modifierais très légèrement les deux dernières phrases :

Si tout se passe comme prévu, dans cinq jours, il deviendra le premier homme à marcher sur la lune.

Armstrong s'entraîne pour ce premier pas depuis janvier dernier.

(enfin ce ne sont que des suggestions)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.catherinekepler.com
shuttlegirl




Féminin Nombre de messages : 483
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 30/12/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 17:05

Page 3 : http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-3.html

IT IS 6:27 AM AS THE ASTRONAUTS EMERGE FROM THE MANNED SPACECRAFT OPERATIONS BUILDING.

KSC PERSONNEL AND REPORTERS CHEER UP AS THEY ENTER THE WAITING ASTROVAN...

...AND BEGIN THE 9-MILE TRIP OUT TO THE LAUNCH PAD.
Got get'em!
Take care, guys!

THE VAN PASSES THE VAB*, WHERE THE SATURN-5 WAS ASSEMBLED.
*VEHICLE ASSEMBLY BUILDING

DAWN BREAKS ACCROSS THE ATLANTIC.

At 6:50 THEY ARRIVE AT THE PAD...

...ENTER THE ELEVATOR...

...AND RIDE UP TO THE 320-FOOT LEVEL.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.catherinekepler.com
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: 6-7-8-9   Dim 7 Oct 2007 - 17:59

Page N°6 http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-6.html
----------------------------------------------
(avec traduction Wink)


A CAMERA WITH A WIDE-ANGLE LENS ON THE LAUNCH TOWER CAPTURES THE FIRST FEW MOMENTS...
SUR LA TOUR DE LANCEMENT, UNE CAMÉRA GRAND-ANGLE CAPTURE LES PREMIERS MOMENTS...


... AS APOLLO-11 BEGINS ITS HISTORIC FLIGHT.
... DU VOL HISTORIQUE D'APOLLO 11.


Page N°7 http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-7.html
----------------------------------------------
(avec traduction Wink)


AND SO, ON THIS BLISTERING JULY DAY, THREE MEN
LEAVE THE EARTH AND SET COURSE FOR THE MOON.
ET AINSI, EN CE JOUR CANICULAIRE DE JUILLET, TROIS HOMMES
QUITTENT LA TERRE POUR LA LUNE.


COMMAND OF THE FLIGHT SWITCHES TO MISSION CONTROL IN HOUSTON.
LE CENTRE DE COMMANDEMENT DE LA MISSION PASSE À HOUSTON.


>>> WE'VE GOT A ROLL PROGRAM.
/// NOUS AVONS UN !!! ROLL PROGRAM !!! (c'est quoi :confused:).


SHOCK WAVES ROLL OVER THE FLORIDA LANDSCAPE.
UNE VAGUE D'ONDES DE CHOCS SURVOLE LE PAYSAGE DE LA FLORIDE.


THE FIVE ENGINES OF THE SATURN-5'S FIRST STAGE CONSUME
40.000 GALLONS OF FUEL PER MINUTE.
LES CINQ MOTEURS DU PREMIER ÉTAGE DE SATURN-5 CONSOMMENT
40.000 GALLONS DE CARBURANT PAR MINUTE.


Page N°8 http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-8.html
----------------------------------------------
(avec traduction Wink)


AT 2 MIN. 41 SEC. MET* THE SPENT FIRST STAGE
IS JETTISONED AND THE SECOND STAGE IGNITES.
À 2 MN. 41 SEC. MET* LE PREMIER ÉTAGE VIDE
EST LARGUÉ ET LE DEUXIÈME ÉTAGE EST ALLUMÉ.


>>> INBOARD CUTOFF... STAGING... IGNITION !
/// COUPURE CENTRALE… PRÉCHAUFFAGE… ALLUMAGE !


*MISSION ELAPSED TIME
*TEMPS ÉCOULÉ DEPUIS LE DÉBUT DE LA MISSION


3 MIN. 6 SEC. MET.
3 MN. 6 SEC. MET.


>>> TOWER IS GONE... BE ADVISED THE VISUAL IS GO TODAY.
/// LA COIFFE S'EST SÉPARÉE… ON ATTENDS LA CONFIRMATION VISUELLE.


9 MIN. 9 SEC. MET; THIRD STAGE IGNITION.
9 MN. 9 SEC. MET; ALLUMAGE DU TROISIÈME ÉTAGE.


>>> APOLLO-11, YOU ARE GO AT 11 MINUTES.
/// APOLLO-11, VOUS ÊTES À 11 MINUTES.


11 MIN. 39 SEC. MET; THE SPACECRAFT, STILL
ATTACHED TO THE THIRD STAGE, ENTERS A PARKING
ORBIT AROUND THE EARTH.
11 MN. 39 SEC. MET;LA CAPSULE SPATIALE, ENCORE
ATTACHÉE AU TROISIÈME ÉTAGE, ENTAME SA PREMIÈRE
ORBITE AUTOUR DE LA TERRE.


>>> SHUTDOWN ! ONE-OH-ONE POINT FOUR BY ONE-OH-THREE POINT SIX !*
/// Au secours Apolloman ! Laughing


*101.4 X 103.6 NAUTICAL MILES (= 187,8 X 191,8 KM)
*101.4 x 103.6 MILLES NAUTIQUES (= 187,8 X 191,8 KM)


Page N°9 http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-9.html
----------------------------------------------
(sans traduction)


COLLINS UNSTRAPS AND PERFOMS TWO STAR-SIGHTINGS
TO CHECK THE ALIGNMENT OF THE SPACECRAFT'S
GUIDANCE AND NAVIGATION EQUIPMENT.

>>> I KEEP FLOATING UP

ABOUT 75 MIN. AFTER LAUNCH THE SPACE CRAFT HAS
SWUNG AROUND THE EARTH AND APPROACHES SUNRISE
OVER CALIFORNIA...

>>> ISN'T THAT SOMETHING ? GET A PICTURE OF THAT.

>>> HAS ANYONE SEEN A HASSELBLAD FLOATING BY ?

AFTER PASSING THE U.S. THE CREW PREPARES FOR TRANSLUNAR INJECTION
(TLI). CAPCOM BRUCE McCANDLESS IN HOUSTON GIVES THEM THE GOOD NEWS...

>>> APOLLO-11, YOU ARE GO FOR TLI.

AT 2 HRS. 44 MIN. MET THE THIRD STAGE IGNITES FOR THE SECOND TIME.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yantar




Masculin Nombre de messages : 2624
Age : 41
Localisation : Liège
Date d'inscription : 30/09/2005

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 18:06

>>> WE'VE GOT A ROLL PROGRAM.

/// NOUS AVONS UN !!! ROLL PROGRAM !!! (c'est quoi )

Roll Programm = Programme de rotation. Je ne sais pas à quoi celà correspond pour un vol Saturn V mais pour la navette c'est qui est dit lorsque la navette débute sa manoeuvre de roulis. En regardant les lancements, on peut voir que cette réplique revient systématiquement dans le style

Commandant de bord: "Roll programm"
Houston: "Roger roll + nom de la navette"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.destination-orbite.net
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction BD Apollo   Dim 7 Oct 2007 - 18:12

Nouvelle version de la première page terminée. Je n'ai pas trouvé de fonte plus approchante. L'image est à la taille originale (850 x 1124)
http://dl.free.fr/e0rcoQa9J/Apollo11-01-Fr.jpg
Je continu ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 18:22

fredB a écrit:
Je continu ?
euh... encore juste une remarque (et oui, j'suis chiant Laughing)

Il faut mettre les accents sur les lettres (même si c'est des majuscules, et même si comme moi, votre maîtresse vous a dit qu'il fallait pas)

La question n'étant pas de savoir si c'est conforme à la "règle" d'écriture française.
(débat vieux comme le monde)

Mais, c'est juste que c'est une BD, et dans les BD on met les accents study
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction bd apollo   Dim 7 Oct 2007 - 18:33

Quelqu'un a-t-il traduit la seconde planche ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Apolloman
Modérateur
Modérateur



Masculin Nombre de messages : 11392
Age : 40
Localisation : Lédignan (30 Gard) France
Date d'inscription : 20/04/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Dim 7 Oct 2007 - 18:35

Pas eu le temps désoler (correction du Francais de mon site)

_________________
Paul Cultrera/Apolloman
Webmaster du site http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
consacré au programme Apollo.
Modérateur du forum de la conquète spatiale http://www.forum-conquete-spatiale.fr/portal.htm
Journaliste collaborateur d'Espace et Exploration le magazine de l'aventure spatiale
http://www.espace-exploration.com/

Le savoir est un trésor à partager avec tout le monde...
Knowledge is a treasure to share with everyone .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction bd apollo 11   Dim 7 Oct 2007 - 18:38

J'utilise une fonte anglo-saxonne. Je regarde si je peux la modifier pour y ajouter les accents.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction BD apollo 11   Dim 7 Oct 2007 - 22:39

Voilà la version de la première planche avec accents :
http://dl.free.fr/d1z4qXfU9/Apollo11-01-Fr.jpg
J'attaque la seconde planche demain...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saturmir




Masculin Nombre de messages : 320
Age : 47
Localisation : France
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Lun 8 Oct 2007 - 0:37

fredB a écrit:
Voilà la version de la première planche avec accents :
http://dl.free.fr/d1z4qXfU9/Apollo11-01-Fr.jpg
J'attaque la seconde planche demain...
Bon; en un mot : Parfait Super

Par contre, au cas où (fautes d'ortho par exemple) gardes bien les fichiers avec calques et tout l'bouzin Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
shuttlegirl




Féminin Nombre de messages : 483
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 30/12/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Lun 8 Oct 2007 - 14:07

Page 4 : http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-4.html

THEY CROSS SWING ARM N0.9 AND ENTER THE WHITE ROOM...

...WHERE PAD LEADER GUENTER WENDT IS WAITING.

Good morning Neil. It's a great day to fly!

BACKUP ASTRONAUT FRED HAISE IS INSIDE THE SPACECRAFT TO HELP THE CREW STRAP IN.

THE ASTRONAUTS BOARD THEIR SPACECRAFT...

...AND WHEN THEY ARE SETTLED IN, HAISE CLIMBS OUT AND THE HATCH IS CLOSED.

Page 5 : http://home.tiscali.nl/~ehengeve/temp/pag-5.html

IN FIRING ROOM N0.1 OF THE LAUNCH CONTROL CENTER MORE THAN 450 PEOPLE AT 14 ROWS OF CONSOLES MONITOR EVERY SYSTEM OF THE APOLLO SPACECRAFT AND ITS SATURN-5 LAUNCH VEHICLE.

This is Apollo-Saturn launch control at T minus 61 minutes and counting...

OVER 3,000 JOURNALISTS ARE AT THE COMPLEXE 39 PRESS SITE TO COVER THE HISTORIC EVENT.

TENSION RISES AS THE MOMENT OF LAUNCH APPROACHES...

12, 11, 10, 9, ignition sequence start, 6, 5, 4, 3, 2, 1...

AT 9:32 AM THE COUNTDOWN REACHES ZERO.

All engines running...Liftoff!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.catherinekepler.com
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction BD Apollo 11   Lun 8 Oct 2007 - 22:17

Et une planche, une !
La n°2 :
http://dl.free.fr/cFBMEZh67/Apollo11-02-Fr.jpg
Pour ceux qui veulent, je peux mettre à dispo les fichiers PaintShop et la fonte utilisée.
Faites-moi vos commentaires, notamment sur la traduction...

A demain pour la page 3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gaétan




Masculin Nombre de messages : 1274
Age : 25
Localisation : Plouzané
Date d'inscription : 16/07/2007

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Lun 8 Oct 2007 - 22:26

Coooool!
Vivement la fin!
merci, fredB
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction BD Apollo 11   Mar 9 Oct 2007 - 22:12

et de trois !
J'ai un problème de traduction : Got Get'm ??? Quelqu'un connait ?
http://dl.free.fr/fZZ0b90L7/Apollo11-03-Fr.jpg

à demain pour la 4...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
shuttlegirl




Féminin Nombre de messages : 483
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 30/12/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Mar 9 Oct 2007 - 22:17

fredB a écrit:
et de trois !
J'ai un problème de traduction : Got Get'm ??? Quelqu'un connait ?

le sens c'est "montrez leur donc ce que vous savez faire !" mais faudrait vachement plus court...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.catherinekepler.com
Apolloman
Modérateur
Modérateur



Masculin Nombre de messages : 11392
Age : 40
Localisation : Lédignan (30 Gard) France
Date d'inscription : 20/04/2006

MessageSujet: Re: Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld   Mar 9 Oct 2007 - 22:18

J'opterais pour: Allez y ???

_________________
Paul Cultrera/Apolloman
Webmaster du site http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
consacré au programme Apollo.
Modérateur du forum de la conquète spatiale http://www.forum-conquete-spatiale.fr/portal.htm
Journaliste collaborateur d'Espace et Exploration le magazine de l'aventure spatiale
http://www.espace-exploration.com/

Le savoir est un trésor à partager avec tout le monde...
Knowledge is a treasure to share with everyone .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.de-la-terre-a-la-lune.com/
fredB




Nombre de messages : 1353
Date d'inscription : 02/09/2007

MessageSujet: Traduction BD Apollo11   Mar 9 Oct 2007 - 23:02

ALLEZ ! rentre dans la bulle...
Voici la dernière version (avec correction orthographique ) :
http://dl.free.fr/c197JTgBQ/Apollo11-03-Fr.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum de la conquête spatiale :: Art et médias :: Littérature-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forumactif.com