URSS/Russie - Langue et Culture: Vos Questions...

Page 2 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas


J'avais marqué "j'essaye le lien, dis nous si ça marche"


Бонне соирёе à тоут ле монде
Bonne soirée à tout le monde (ci-dessus)

:lol!:

Lune

Messages : 2364
Inscrit le : 18/08/2008

http://surlalune.e-monsite.com

Revenir en haut Aller en bas


Super Excellente initiative Super

J'attends un peu avant de (re)prononcer mes premières phrases. Mais cela reviendra peut-être plus vite que prévu, car j'ai fais russe en 6ème et 5ème avant de faire un choix draconien : Anglais ou russe en 2nde langue. Allemand était ma première langue et j'avais pris option russe en 6ème ;)

Mais j'ai quelques restes quand même ;)
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


...


Dernière édition par REDGUARD le Sam 4 Juin 2011 - 0:07, édité 1 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Moi, je sens que je vais être le vieux cancre près du radiateur, au fond de ce fil ! :sage: :eeks: :eeks: :megalol:
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Alors voila pour les petits KanKres et autres voyous qui écrivent là ou c'est interdit :

Je suis froid et féroce comme l'hiver Sibirien !
Et aussi dur et tordu que le marteau et la faucille !
AGRRRRR ! :megalol:
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Ca ! Ca va vous plaire ! Voici un cite où on peut écouter une voix de synthese RUSSE, une voix claire, distincte et qui prononce bien !
Dites moi si ca marche ? Il y a un choix de plus de 8 langues differentes et je trouve qu'il vaut mieux rentrer de petites phrases ou juste des mots car sinon ca va trop vite !

Voici le lien vers cette voix de synthese Russe :eeks: :
http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp#


Voici le lien vers Lexique et alphabet Russe :
http://astronautique.actifforum.com/autres-sujets-f28/urss-russie-lexique-et-alphabet-t9250.htm


Dernière édition par REDGUARD le Dim 1 Nov 2009 - 1:21, édité 3 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:Alors voila pour les petits KanKres et autres voyous qui écrivent là ou c'est interdit :

Je suis froid et féroce comme l'hiver Sibirien !
Et aussi dur et tordu que le marteau et la faucille !
AGRRRRR ! :megalol:

:affraid: :affraid: :affraid: Je suis bon pour les prisons sibériennes :eeks: :eeks: :eeks:
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


LM-5 a écrit:Moi, je sens que je vais être le vieux cancre près du radiateur, au fond de ce fil ! :sage: :eeks: :eeks: :megalol:
Ce cours de russe avance à petit pas, mais je ne veux pas attendre la leçon N°35 pour poser ma question:
Y a-t-il une traduction française du texte de Dmitry Shostakovich que Gagarine a fredonné dans l’espace:
Rodina slyshit, Rodina znayet

Je ne donne que les trois premiers vers :

En russe d’abord:
Родина слышит,
Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает…

Leur traduction anglaise:
The Motherland hears,
The Motherland knows,
Where her son flies in the sky…

Inutile de répondre par le Texte de Allain Leprest : Good bye Gagarine

« La lune allume son p'tit réchaud
Tu vas avoir du croissant chaud
Dans ton grand bol de voie lactée
Dans les cieux, tout est à becqueter
Il ne manque que la margarine
Good bye Gagarine »

Ce n’est pas ça que je cherche.

Inutile de te démoraliser LM-5, je n’ai fait que deux semaines de russe à l’ambassade en 1972, et je te jure que j’ai tout oublié ou presque.
Super
Firnas2
Firnas2

Messages : 2416
Inscrit le : 29/09/2008
Age : 73 Masculin
Localisation : Tunisie

Revenir en haut Aller en bas


Firnas2 a écrit:
LM-5 a écrit:Moi, je sens que je vais être le vieux cancre près du radiateur, au fond de ce fil ! :sage: :eeks: :eeks: :megalol:

Inutile de te démoraliser LM-5, je n’ai fait que deux semaines de russe à l’ambassade en 1972, et je te jure que j’ai tout oublié ou presque.
Super

Moui. Si besoin est, je demanderai à notre ami REDGUARD de me faire des cours particuliers, pour cause de retard sur les autres et de "mou de l'esprit" :scratch: Tu prends combien de l'heure REDGUARD ? :megalol:
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Eh bien Firnas2, là je seche car je ne suis pas encore un pro de la recherche sur le i-net mais la traduction anglaise n'a pas l'aire trop compliqué meme moi je la comprend (et mon anglais est plutot carraîbéen-patois jamaicain, I&I say watch dis or ready fi di go !)

Et vu que les russes ont l'ame chantante et qu'il existe une chanson pour tous : soldats, tankistes, pilotes, camarad Gagarine n'échappe pas à la règle voici donc la sienne !
(Elle fait un peu varieté et c'est un ours qui chante mais c'est la vrai chansons de Gagarine!)

Et pour les prix des lecon LM-5 je ne suis ni compliqué ni difficil je vous debarasserai volontier de vos vieux timbres sovietiques genre ceux que l'on voit sur les postes de Spacemen 1969, meme si il y a des gribouillies de cosmonaute là-dessus c'est pas grave, j'accepte q.m. ! :megalol:




Dernière édition par REDGUARD le Jeu 29 Oct 2009 - 23:55, édité 1 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Super Super Super Super Super
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


En tout cas ce tube est un vrai morceau d’anthologie sur l’ère « radieuse » du monde soviétique. bravo
avatar
Giwa
Donateur
Donateur

Messages : 12869
Inscrit le : 15/04/2006
Age : 81 Masculin
Localisation : Draguignan

Revenir en haut Aller en bas


...Il a dit "poyékhali" !

Le titre de la chanson c'est " Znayté kakim one parném bil !..." - "Знаете, каким он парнем был!.." - "Sachez quel jeune homme était il !..."

J'aime bcp les paroles vers la fin (2mn 35sec) :

"Sachez quel jeune homme était il !...
Non il n'était pas ! Il est toujours !
Car il a vaincu la mort !
Entendez vous la foudre et le tonerre ?
Oui, regardez c'est Lui !***
Et il marche de nouveau vers le Kosmodrom !
C'est pour dire Poyékhali et telle une étoile vivante de nouveau voler au-dessus de notre terre !"

...regardez c'est Lui ! ***(En ce moment précis de la video à Baikonour des successeurs de Gagarine montent dans le Soyouz ! C'est très symbolique camarades !)

(Ca rime pas désolé, pourtant en russe si... :scratch: )

Et pour Giwa, oui Giwa l'Ere Cosmique Sovietique c'était vraiment quelque chose !
Nous avions une civilisation unique !
Mais je vous jure que nous allons recommencer !!!

Voici le lien vers Lexique et alphabet Russe : :study:
http://astronautique.actifforum.com/autres-sujets-f28/urss-russie-lexique-et-alphabet-t9250.htm


Dernière édition par REDGUARD le Dim 1 Nov 2009 - 1:23, édité 1 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Un petit album photo de la famille Gagarine, certaine images sont assez rares !
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:...Il a dit "poyékhali" !

Le titre de la chanson c'est " Znayté kakim one parném bil !..." - "Знаете, каким он парнем был!.." - "Sachez quel jeune homme était il !..."

J'aime bcp les paroles vers la fin (2mn 35sec) :

"Sachez quel jeune homme était il !...
Non il n'était pas ! Il est toujours !
Car il a vaincu la mort !
Entendez vous la foudre et le tonerre ?
Oui, regardez c'est Lui !***
Et il marche de nouveau vers le Kosmodrom !
C'est pour dire Poyékhali et telle une étoile vivante de nouveau voler au-dessus de notre terre !"

...regardez c'est Lui ! ***(En ce moment précis de la video à Baikonour des successeurs de Gagarine montent dans le Soyouz ! C'est très symbolique camarades !)

(Ca rime pas désolé, pourtant en russe si... :scratch: )

Et pour Giwa, oui Giwa l'Ere Cosmique Sovietique c'était vraiment quelque chose !
Nous avions une civilisation unique !
Mais je vous jure que nous allons recommencer !!!

Puisque tu sais traduire, traduis-nous la chanson de Gagarine "Rodina slyshit, Rodina znayet" STP, STP:

Родина слышит,
Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает.

С дружеской лаской, нежной любовью
Алыми звездами башен московских,
Башен кремлевских,
Смотрит она за тобою.

Родина слышит,
Родина знает,
Как нелегко её сын побеждает,
Но не сдаётся, правый и смелый!
Всею судьбой своей ты утверждаешь,
Ты защищаешь
Мира великое дело.

Родина слышит,
Родина знает,
Что её сын на дороге встречает,
Как ты сквозь тучи путь пробиваешь.
Сколько бы чёрная буря ни злилась,
Что б ни случилось,
Будь непреклонным, товарищ!

Слова Е.Долматовского
Музыка Д.Шостаковича


Si tu buttes sur un mot de français, envoies un petit Fax à notre ami LM-5, je pense qu’il va pouvoir t'aider (en compensation des cours particuliers :megalol: )
Firnas2
Firnas2

Messages : 2416
Inscrit le : 29/09/2008
Age : 73 Masculin
Localisation : Tunisie

Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:Un petit album photo de la famille Gagarine, certaine images sont assez rares !

Il faudrait mettre un lien pour Violaine qui cherchait des docs sur Gagarine :)
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Firnas2 a écrit:Si tu buttes sur un mot de français, envoies un petit Fax à notre ami LM-5, je pense qu’il va pouvoir t'aider (en compensation des cours particuliers :megalol: )
:megalol:
Никакой проблемы, я должен был бы суметь помочь Redguard! <----- LM-5 :eeks:

Alors là, si j'ai pas la palme !!! :eeks: :eeks: :megalol:
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Oui Firnas2 je sais en effet traduire j'ai vecu 16 ans en URSS et 17 en France donc..(si je ne savait pas traduire tout ceci ne serai que du vent)
Alors je vais voir ce que je peux faire avec ces paroles (mais pas ce week-end), je ne garantie pas la rime ni d'infos extras car ces paroles sont d'un niveau assez scolaire.

Hem...Aldebarande je pense que tu es assez smarte pour faire le lien toi meme...(Edit Merci Aldebarande)

LM-5 Quant à vous jeune homme, où avez vous copiez cette phrase ?
Elle sonnerai mieux au présent je pense:

" Никакой проблемы, я должен суметь помочь Redguardou ".
(En russe les pronoms les noms et les noms propres se declinnent, en russe on ne peut pas dire je vais chez "Oleg" mais je vais chez "Olegou".)

Voici le lien vers Lexique et alphabet Russe : :study:
http://astronautique.actifforum.com/autres-sujets-f28/urss-russie-lexique-et-alphabet-t9250.htm

Du Rock Russe !!!


Dernière édition par REDGUARD le Jeu 12 Nov 2009 - 22:28, édité 4 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:Hem...Aldebarande je pense que tu es assez smarte pour faire le lien toi meme...

C'est fait !
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:LM-5 Quant à vous jeune homme, où avez vous copiez cette phrase ?
Elle sonnerai mieux au présent je pense:

" Никакой проблемы, я должен суметь помочь Redguardou ".
(En russe les pronoms les noms et les noms propres se declinnent, en russe on ne peut pas dire je vais chez "Oleg" mais je vais chez "Olegou".)

Я этого не копировал, я это написал Господин Профессор! Узнаем лучше в глубине класса, что на первых рядах!

:eeks: :megalol: URSS/Russie - Langue et Culture: Vos Questions... - Page 2 Victoi11
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Я этого не копировал, я это написал Господин Профессор! Узнаем лучше в глубине класса, что на первых рядах!

Bon je traduis mon essai :
"Je ne l'ai pas copiée je l'ai écrite Monsieur le Professeur ! On apprend mieux au fond de la classe que sur les premiers rangs !"

👅 🤡 URSS/Russie - Langue et Culture: Vos Questions... - Page 2 Icon_i10

C'est pas bon ? :|
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


...


Dernière édition par REDGUARD le Sam 4 Juin 2011 - 0:08, édité 2 fois
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Aller on continue tout en music ! Quelques images interéssantes ...

14 minutes avant la décollage est le titre de la chanson...


REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


Dans le lexique de russe de Redguard, je crois qu'il y a une erreur:

Vostok = Orient

Ouest = Zapad (запад )
Loulou
Loulou

Messages : 1164
Inscrit le : 08/10/2007
Age : 74 Masculin
Localisation : Saint Cyprien

Revenir en haut Aller en bas


[quote="Firnas2"]
REDGUARD a écrit:...

Puisque tu sais traduire, traduis-nous la chanson de Gagarine "Rodina slyshit, Rodina znayet" STP, STP:

Родина слышит,
Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает.

С дружеской лаской, нежной любовью
Алыми звездами башен московских,
Башен кремлевских,
Смотрит она за тобою.

Родина слышит,
Родина знает,
Как нелегко её сын побеждает,
Но не сдаётся, правый и смелый!
Всею судьбой своей ты утверждаешь,
Ты защищаешь
Мира великое дело.

Родина слышит,
Родина знает,
Что её сын на дороге встречает,
Как ты сквозь тучи путь пробиваешь.
Сколько бы чёрная буря ни злилась,
Что б ни случилось,
Будь непреклонным, товарищ!

Слова Е.Долматовского
Музыка Д.Шостаковича


Si tu buttes sur un mot de français, envoies un petit Fax à notre ami LM-5, je pense qu’il va pouvoir t'aider (en compensation des cours particuliers :megalol: )

Voici donc Firnas2 comme promis une traduction de cette chanson avec les corrections de LM-5 (et qui te passe bien le Bonjours)

La Patrie entend, la Patrie sait

La Patrie entend,
La Patrie sait,
Où vole son fils dans le ciel.

Avec une tendresse amicale, un doux amour,
Avec ses étoiles rouges des tours moscovites,
Des tours du Kremlin
Elle le regarde

La Patrie entend,
La Patrie sait,
Que son fils est capable de vaincre.
Il ne se rend pas, car avec son courage et son droit,
Tout son destin l'affirme
C'est lui qui protège
Le grand but de l’humanité.

La Patrie entend,
La Patrie sait
Que sur une route difficile marche son fils,
Ouvrant un chemin parmi des nuages épais
Malgré une tempête menaçante et noire.
Quoi qu’il arrive
Camarade, soit indomptable !
REDGUARD
REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009
Age : 48 Masculin
Localisation : France 49

Revenir en haut Aller en bas


REDGUARD a écrit:
Firnas2 a écrit:

Puisque tu sais traduire, traduis-nous la chanson de Gagarine "Rodina slyshit, Rodina znayet" STP, STP:

Родина слышит,
Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает.

С дружеской лаской, нежной любовью
Алыми звездами башен московских,
Башен кремлевских,
Смотрит она за тобою.

Родина слышит,
Родина знает,
Как нелегко её сын побеждает,
Но не сдаётся, правый и смелый!
Всею судьбой своей ты утверждаешь,
Ты защищаешь
Мира великое дело.

Родина слышит,
Родина знает,
Что её сын на дороге встречает,
Как ты сквозь тучи путь пробиваешь.
Сколько бы чёрная буря ни злилась,
Что б ни случилось,
Будь непреклонным, товарищ!

Слова Е.Долматовского
Музыка Д.Шостаковича


Si tu buttes sur un mot de français, envoies un petit Fax à notre ami LM-5, je pense qu’il va pouvoir t'aider (en compensation des cours particuliers :megalol: )

Voici donc Firnas2 comme promis une traduction de cette chanson avec les corrections de LM-5 (et qui te passe bien le Bonjours)

La Patrie entend, la Patrie sait

La Patrie entend,
La Patrie sait,
Où vole son fils dans le ciel.

Avec une tendresse amicale, un doux amour,
Avec ses étoiles rouges des tours moscovites,
Des tours du Kremlin
Elle le regarde

La Patrie entend,
La Patrie sait,
Que son fils est capable de vaincre.
Il ne se rend pas, car avec son courage et son droit,
Tout son destin l'affirme
C'est lui qui protège
Le grand but de l’humanité.

La Patrie entend,
La Patrie sait
Que sur une route difficile marche son fils,
Ouvrant un chemin parmi des nuages épais
Malgré une tempête menaçante et noire.
Quoi qu’il arrive
Camarade, soit indomptable !
Тысяча Спасибо REDGUARD!
:cadeauesa:
Firnas2
Firnas2

Messages : 2416
Inscrit le : 29/09/2008
Age : 73 Masculin
Localisation : Tunisie

Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum