Mustard a Ă©crit:
vi vi je sais, c'est pour cela que j'avais donné ces exemples.
Oh, je me doute bien qu'ici tout le monde le sait!:)
Je pense qu'il faut s'en tenir au seul terme d'aterrissage sinon on va se retrouver avec le même probléme de terminologie que pour "cosmonaute - astronaute - spationaute - taïkonaute"
Au début, c'était simple, d'un côté les cosmonautes russes, de l'autre les astronautes américains... Quand les russes ont pris des invités, originaires des pays communistes, ce furent aussi des cosmonautes. Les invités des américains dans la navette des astronautes, ok... Et puis on a inventé le terme "spationaute" pour désigner ces invités (que ce soit par les russes ou les américains) : des européens, des japonais ou d'ailleurs.... C'est quand même assez confus, il n'y a qu'à voir Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_voyageurs_spatiaux_par_ordre_alphab%C3%A9tique On y trouve des français astronautes et d'autres sont spationautes, un astronaute canadien et aussi un belge, un cosmonaute allemand.... Et aussi des "touristes de l'espace". Je ne sais pas comment il faut appeler les américains à bord de Soyouz ou les russes à bord de la navette.... Bref, c'est un peu le souk dans l'espace...!;) On s'y perd facilement!!!
Pour couronner le tout on a rajouté "taïkonaute" pour les chinois, après tout ils vont dans l'espace par leur propres moyens, ils le méritent... sauf que le jour où les japonais ou les indiens ou les brésiliens ou je ne sais qui d'autre les imiteront, il faudra trouver un nouveau terme pour chacun? On ne s'y retrouvera plus!:suspect:
Personellement, si je devais choisir un seul mot, ce serait celui d'astronaute, non par américanophilie mais parce qu'il est le plus proche d'astronautique.