Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!

Page 4 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas


@Loulou a écrit:
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? :blbl:

Ben, non je crois pas :D, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime LOL (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)



]

Comment ca ??? :?: :?: :?: Lit le FCS Mag ! Plus de 20 page de traduit ! Non mais !!! :blbl:

REDGUARD

Messages : 587
Inscrit le : 13/09/2009

Revenir en haut Aller en bas


@REDGUARD a écrit:
@Loulou a écrit:
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? :blbl:

Ben, non je crois pas :D, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime LOL (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)



]

Comment ca ??? :?: :?: :?: Lit le FCS Mag ! Plus de 20 page de traduit ! Non mais !!! :blbl:

Tu as entièrement raison Redguard: je change une nouvelle fois le titre du fil...
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


@Loulou a écrit:
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? :blbl:

Ben, non je crois pas :D, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime LOL (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Blog_ms5

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Blog_ms6

Un peu d'attention Loulou: image déja postée... ici: https://www.forum-conquete-spatiale.fr/russie-f9/un-blog-de-maxim-suraeven-russe-anglais-espagnol-et-francais-t9176-15.htm#159668
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


Aujourd'hui une petite vidéo sur la préparation de Romanenko, notamment l'utilisation de la combinaison "pingouin" Tchibis ( merci nikolai39 ), en vue du retour sur terre après six mois en impesanteur.


Dernière édition par Fan de Ducrocq le Dim 3 Jan 2010 - 4:21, édité 1 fois
Fan de Ducrocq
Fan de Ducrocq

Messages : 3282
Inscrit le : 11/12/2009
Age : 69 Masculin
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe

Revenir en haut Aller en bas


Cette combinaison s'appelle en réalité Tchibis. La Pingouin, c'est ça :

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Iss01710

_________________
Kosmonavtika - Le site de l'Espace russe
nikolai39
nikolai39
Admin
Admin

Messages : 9919
Inscrit le : 15/05/2006
Age : 35 Masculin
Localisation : Loiret

https://www.kosmonavtika.com

Revenir en haut Aller en bas


je croyais naivement que c'était cela les combinaisons Pinguoins


Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Mic6fs10


Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Ok10ro10
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


@nikolai39 a écrit:Cette combinaison s'appelle en réalité Tchibis. La Pingouin, c'est ça :

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Iss01710


qu'avaient elles de spéciale? ces tchibis?
avatar
Sidjay

Messages : 17121
Inscrit le : 05/04/2009
Age : 40 Masculin
Localisation : R.P

Revenir en haut Aller en bas


Un appareillage qui maintient une dépression dans la partie basse du corps pour...l'essentiel est dit dans cet article du CNES LOL

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 P5791_10

Un schéma explicite de http://suzymchale.com/kosmonavtka/images/mo1-5-25.jpg.

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Mo1-5-10

Une photo de Romanenko revêtu de cette combinaison:

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Blog_m10
http://www.federalspace.ru/main.php?id=48


nikolai39 nous en dira sûrement plus.
Fan de Ducrocq
Fan de Ducrocq

Messages : 3282
Inscrit le : 11/12/2009
Age : 69 Masculin
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe

Revenir en haut Aller en bas


Une nouvelle image mystère sur le Blog de Maxime Suraev:

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Enigma_from_space

De quelle galaxie s'agit-il?
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


AMHA, il ne s'agit pas d'une galaxie, mais d'une mégapole illuminée vue depuis l'espace (peut-être Las Vegas?)

c'est pourquoi de nombreux astronomes miltent pour des zones de "ciel noir"
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


bon je vois que je fatigue, il est temps de me :sleep: :sleep:
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


je pense que c'est une grande ville ; mais je sais pas laquelle. :???:
seb
seb

Messages : 1429
Inscrit le : 17/06/2008
Age : 38 Masculin
Localisation : somme

Revenir en haut Aller en bas


La réponse est sur le blog de Maxime, dans les nombreux commentaires postés par les russes, qui évidemment on reconnu...Moscou la nuit!
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


le point central brilliant, est-ce la place rouge?
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


@tatiana13 a écrit:le point central brilliant, est-ce la place rouge?

Difficile à dire car je ne me rends pas compte de la taille de cette image. Je crois qu'il s'agit de Moscou"intra-muros" et que les autres tâches de haute lumière représente les villes autour de Moscou comme Korolev, etc... c'est quand même un vue prise de l'espace donc le champ doit s'étendre sur des dizaines de kilomètres...
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


Suraev se prépara avec Kotov pour une EVA le 14 janvier 2010

L'ouverture du sas de sortie prévue pour le 13 heures et 10 minutes Heure de Moscou (10:10 GMT).
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


Plein de belles photos sur le blog de Maxime, et celle-ci:

Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français! - Page 4 Earth_from_the_window
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


oh punaise...

:affraid:
avatar
Sidjay

Messages : 17121
Inscrit le : 05/04/2009
Age : 40 Masculin
Localisation : R.P

Revenir en haut Aller en bas


Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?
avatar
Pline

Messages : 997
Inscrit le : 06/05/2009
Age : 66 Masculin
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas


@Pline a écrit:Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


@patchfree a écrit:
@Pline a écrit:Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...

Si on veut être rigoureux, ce qui me semble préférable sur un forum de qualité comme celui-ci :) , il y a des règles de transcription assez précises : elles ont et énoncées ici par des gens qui connaissent très bien le problème règles de transcription du russe en français avec des considérations sur l'influence croissante de la transcription anglaise et la prise en compte des exceptions. Il n'y a qu'un seul point à mon avis sur lequel il subsiste un peu de flou et cela concerne le recours au e accentué qui personnellement me semble implicite.


Dernière édition par Pline le Lun 8 Fév 2010 - 21:32, édité 1 fois (Raison : typo)
avatar
Pline

Messages : 997
Inscrit le : 06/05/2009
Age : 66 Masculin
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas


@Pline a écrit:
@patchfree a écrit:
@Pline a écrit:Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...

Si on veut être rigoureux, ce qui me semble préférable sur un forum de qualité comme celui-ci :) , il y a des règles de transcription assez précises : elles ont et énoncées ici par des gens qui connaissent très bien le problème règles de transcription du russe en français avec des considérations sur l'influence croissante de la transcription anglaise et la prise en compte des exceptions. Il n'y a qu'un seul point à mon avis sur lequel il subsiste un peu de flou et cela concerne le recours au e accentué qui personnellement me semble implicite.

Merci du lien vers wiki. Je n'avais pas pensé à aller à cet endroit à ce sujet. Je vois que j'ai affaire à un connaisseur! Super

Mais règles pour le français ne veut pas dire forcément usage pratique. Dans le cas de Korolev c'est bien le problème d'avec l'anglais qui est posé. C'est la même chose que les mots français "inventés" mais rarement utilisés comme "courriel" ou "pourriel" pour "email" et "spam", respectivement. Qui utilise les deux premiers sinon l'administration (et encore!)? Je ne juge pas d'ailleurs, mais c'est un fait...
patchfree
patchfree

Messages : 6137
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 66 Masculin
Localisation : Poitiers

Revenir en haut Aller en bas


Le 17 février, interview par un journaliste bulgare

Texte en anglais
Fan de Ducrocq
Fan de Ducrocq

Messages : 3282
Inscrit le : 11/12/2009
Age : 69 Masculin
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe

Revenir en haut Aller en bas


Fan de Ducrocq
Fan de Ducrocq

Messages : 3282
Inscrit le : 11/12/2009
Age : 69 Masculin
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe

Revenir en haut Aller en bas


Super :megalol: :megalol:
avatar
tatiana13

Messages : 6125
Inscrit le : 25/06/2009
Age : 71 Féminin
Localisation : galaxie

Revenir en haut Aller en bas


:)
Toutefois redevenons sérieux ;) ...il est intéressant de constater que les tiges partent quasiment à la perpendiculaire du sol malgré l'absence de pesanteur ce qui pourrait signifier que leur direction est prédéterminée par rapport à l'extension des racines dans le sol.
avatar
Giwa
Donateur
Donateur

Messages : 11267
Inscrit le : 15/04/2006
Age : 77 Masculin
Localisation : Nice

Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum